Coolshop erkunden
Outlet Werkzeuge Gadgets Fanartikel
Warenkorb

Suchen Sie nach einem günstigeren Preis?

Das ist für uns völlig in Ordnung!

Wir haben eine Preisgarantie. Wenn Sie dieses Produkt woanders günstiger finden, können Sie sich an unseren Kundenservice wenden, um den Preis anzupassen.

Mehr lesen hier.

Beurer - Heat Collar for Shoulders and Neck

von

Beurer

  • Ergonomisches Design für maximalen Komfort mit verstellbaren Riemen für einen sicheren Sitz.
  • Anpassbare Heizstufen mit drei Temperaturoptionen und Schnellheizfunktion.
  • Weiches, atmungsaktives Mikrofasermaterial, das abnehmbar und waschbar ist.
  • Automatische Abschaltfunktion nach ca. 90 Minuten zur Sicherheit.
  • Öko-Tex-zertifiziert, d.h. auf Schadstoffe geprüft.
  • Ideal zur Linderung von Verspannungen und Schmerzen in Schultern und oberem Rücken.
  • Perfekt für den täglichen Gebrauch, vor allem für diejenigen, die lange am Schreibtisch sitzen oder sich körperlich betätigen.

Mehr lesen

Produktbeschreibung

Discover the ultimate in relaxation and relief with the Beurer HK66 Shoulder Warmer, your new best friend for soothing away tension and soreness. Whether you're winding down after a long day at the office or recovering from physical exertion, this shoulder warmer is designed to provide targeted heat where you need it most—your shoulders and upper back.

Ergonomic Design for Maximum Comfort

The Beurer HK66 boasts an ergonomic fit that contours perfectly to your body, ensuring that the warmth is delivered precisely where it’s needed. The adjustable straps allow you to secure the warmer in place, so you can move freely without losing that comforting heat. This thoughtful design means you can enjoy your favorite activities while still experiencing the benefits of therapeutic warmth.

Customizable Heat Settings

With three temperature settings, you can customize the heat to your personal preference. Whether you need a gentle warmth or a more intense heat, the rapid heating function ensures you won’t have to wait long to feel the soothing effects. Simply select your desired level of warmth and let the Beurer HK66 do the rest.

Soft and Breathable Material

Crafted from soft, breathable microfibre, the cover of the Beurer HK66 is as comfortable as it is functional. Not only does it feel great against your skin, but it’s also removable and washable, making it easy to keep your shoulder warmer fresh and clean. Enjoy the luxurious feel of the fabric while knowing that it’s designed for long-lasting use.

Safety and Convenience

Safety is paramount with the Beurer HK66. It features an automatic switch-off function after approximately 90 minutes, so you can relax without worry. This feature is perfect for those who might drift off to sleep while enjoying the warmth. Additionally, the product is Oeko-Tex certified, ensuring that it has been tested for harmful substances, giving you peace of mind with every use.

Perfect for Everyday Use

Whether you're treating yourself or gifting it to a loved one, the Beurer HK66 Shoulder Warmer is a thoughtful way to show you care. It’s ideal for anyone who spends long hours at a desk or engages in physical activities that strain the shoulders and upper back. Experience the gentle, comforting heat that can transform your daily routine into a moment of relaxation and self-care.

Embrace the warmth and comfort of the Beurer HK66 Shoulder Warmer and make it a staple in your wellness routine. It’s more than just a heating pad; it’s a gateway to a more relaxed and comfortable you.

Produktdetails

Allgemein
Artikelnummer
23V6EF
Artikelnummer
1314777
Marke
Titel
Beurer - Heat Collar for Shoulders and Neck
Zusätzliche Informationen
Sicherheitswarnung
WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE _x0004_ WARNUNG Verwendungszweck Das Gerät ist ausschließlich für die Fußmassage von Personen bestimmt. Das Gerät ist nur für den privaten und häuslichen Gebrauch bestimmt, nicht für den professionellen Gebrauch. Es kann eine medizinische Behandlung nicht ersetzen. Das Gerät ist nicht für die Verwendung in Krankenhäusern bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen. Verwenden Sie das Gerät nicht - bei krankheitsbedingten Veränderungen oder Verletzungen an den Füßen (z. B. offene Wunden, Warzen, Fußpilz usw.) - wenn Sie schwanger sind - im Schlaf - bei Tieren - bei Aktivitäten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion gefährlich sein könnte - wenn Sie Substanzen eingenommen haben, die eine eingeschränkte Empfindung verursachen (z. B. Schmerzmittel, Alkohol).länger als 20 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder benutzen. Wenn Sie unsicher sind, ob das Gerät für Sie geeignet ist, fragen Sie Ihren Arzt. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät benutzen, insbesondere - wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Fußoperation hinter sich haben, - wenn Sie an Erkrankungen der Beine oder Füße leiden (z. B. wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen, - wenn Sie ein Blutgerinnsel hatten, - wenn Sie Diabetes haben, - wenn Sie unerklärliche Schmerzen haben. Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck bestimmt. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäße oder unvorsichtige Verwendung entstehen. _x0004_ WARNUNG Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu Personen- oder Sachschäden führen. _x0004_ WARNUNG Erstickungsgefahr Halten Sie Kinder von dem Verpackungsmaterial fern. Es besteht die Gefahr des Erstickens. _x0004_ WARNUNG Brandgefahr Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt oder die beiliegende Bedienungsanleitung nicht beachtet, besteht unter Umständen Brandgefahr! Das Gerät darf daher - niemals unter einer Abdeckung, wie z.B. Teppichen, Polstern oder Kissen, verwendet werden. - das Gerät niemals in der Nähe von Benzin oder anderen brennbaren Stoffen verwenden. _x0004_ WARNUNG Stromschlaggefahr Achten Sie darauf, dass das Gerät und das USB-C-Kabel nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Wie jedes andere elektrische Gerät muss auch dieses Massagegerät mit Sorgfalt und Vorsicht verwendet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Das Gerät darf daher - nur mit der auf dem Gerät angegebenen Netzspannung verwendet werden - niemals verwenden, wenn das Gerät oder das Zubehör sichtbare Anzeichen von Schäden aufweist - nicht während eines Gewitters verwenden. Im Falle eines Defekts oder einer Fehlfunktion schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am USB-C-Kabel oder am Gerät, um es aus der Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am USB-C-Kabel. Halten Sie Abstand zwischen den Kabeln und heißen Oberflächen. Quetschen, knicken oder verdrehen Sie das USB-C-Kabel nicht. Stecken Sie keine Nadeln oder scharfen Gegenstände ein. Das Gerät darf daher - nur in trockenen Innenräumen (z. B. nicht in einer Badewanne oder Sauna) - mit trockenen Händen verwendet werden. Versuchen Sie niemals, ein Gerät aufzuheben, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Gerät oder sein Zubehör sichtbar beschädigt ist. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und achten Sie darauf, dass es nicht auf den Boden fallen kann. _x0004_ WARNUNG Reparatur - Reparaturen an Elektrogeräten sollten nur von Fachleuten durchgeführt werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an unseren Kundendienst oder an einen autorisierten Händler. _x0004_ WARNUNG Hitzegefahr - Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung abkühlen. Die vom Gerät ausgehenden elektrischen und magnetischen Felder können möglicherweise die Funktion eines Herzschrittmachers beeinträchtigen. Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten: elektrische Feldstärke: max. 5000 V/m, magnetische Feldstärke: max. 80 A/m, magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla. Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, konsultieren Sie daher Ihren Arzt und den Hersteller des Herzschrittmachers, bevor Sie das Gerät benutzen. - Das Kabel und die Bedientaste des Geräts können bei unsachgemäßer Verlegung eine Einklemm-, Strangulierungs-, Stolper- oder Trittgefahr darstellen. Der Benutzer muss sicherstellen, dass überschüssige Kabel und Drähte im Allgemeinen sicher aufbewahrt werden. HINWEIS Handhabung Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch und vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker - Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät - Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen _x0004_ ACHTUNG Verwenden Sie das Gerät nur im Sitzen. 3. Stellen Sie das Gerät auf den Boden vor einen Stuhl (siehe Zeichnung A auf der Ausklappseite). 4. Öffnen Sie den Reißverschluss 5 an der Seite des Geräts und ziehen Sie das USB-C-Kabel 6 heraus. 5. Verbinden Sie das USB-C-Kabel 6 mit einem USB-Adapter (nicht enthalten) und einer geeigneten Steckdose oder über ein geeignetes Gerät mit USB-C-Anschluss (z. B. Powerbank oder Laptop). Die LED über der Einschalttaste 3 beginnt weiß zu leuchten. 6. Achten Sie darauf, das USB-C-Kabel 6 so zu verlegen, dass niemand darüber stolpern kann. Das Gerät ist nun einsatzbereit. 7. Setzen Sie die Füße in die dafür vorgesehene Öffnung für die Füße 2 (siehe Zeichnung B auf der Ausklappseite). 8. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste 3, um die Massage einzuschalten. Die Vibrationsmotoren 1 beginnen sich zu drehen. Drücken Sie die Einschalttaste 3, um die Massage wieder auszuschalten. Die Vibrationsmotoren 1 bleiben stehen. 9. Drücken Sie die Heiztaste 4, um die Heizfunktion einzuschalten. Die LED über der Heiztaste 4 leuchtet rot und das Gerät erwärmt sich. Drücken Sie die Heiztaste 4 erneut, um die Heizung auszuschalten. Die LED über der Heiztaste 4 erlischt und die Heizung wird ausgeschaltet. Das Gerät ist mit einer eingebauten Abschaltautomatik ausgestattet. Nach 20 Minuten Betrieb schaltet sich das Gerät automatisch ab. 10. Um das Gerät auszuschalten, trennen Sie es nach jedem Gebrauch von der Stromquelle. 6. REINIGUNG UND WARTUNG _x0004_ WARNUNG Reinigung - Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. - Der Deckel kann nicht abgenommen werden. - Das Gerät und der Deckel sind NICHT waschmaschinenfest. - Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder einem feuchten Schwamm und eventuell etwas Flüssigwaschmittel entfernt werden. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur nach Vorschrift. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist. Lagerung Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung an einem trockenen Ort zu lagern, ohne dass etwas auf dem Gerät steht.
Hersteller
Name
Beurer
Telefon
0049 7313989144
Adresse
Söflinger Str. 218,89077 Ulm, Germany
Website
https://www.beurer.com

Für Sie empfohlen

Andere Kunden haben auch dieses gekauft